“Why do you want to learn Spanish?” a proud Catalan from northern Spain,
Aina began every new foreign language session thus.
The heterogeneous group of students responded tentatively, brought up in
an education system that frowned upon overreaching authority, especially a
foreign one! Contrary to their diffident words however, their bodies shouted
defensively and unconsciously “My country may be overrun with squalor and
poverty, but we have unmatched diversity.”
At most times politically correct, the classroom air in the Spanish
Cultural Centre stopped short of turning adversarial on the odd day. “When the
Spaniards return home from India, they begin to appreciate what they have much
more…cleaner air, traffic free roads, gender equality, less poverty!” subtlety
was certainly not Aina’s middle name. Most of her listeners half nodded
sheepishly but not Harman Singh, “Oh no!” he was prompt with his reactions, “We
share some similarities too! I believe the only thing that starts on time in
Spain is a bull-fight. That makes them as much of laggards as us Indians!”
With eight years of teaching behind her, Aina well knew how to wither
upstarts in her class. She was particularly sensitive to her pupils having fun
at her expense, as a group. The Indians rarely united enough to do that given
their genetic insecurity but there was one time! They were to identify pictures
of toiletries, “Tooth brush, comb, shampoo: cepillo de dientes, peine,
champú.” Champú! Champú!! Champú!!! Quivering with glee, Harman
turned to his group, “Champu kahin ke!” The room went into strangled
convulsions of mirth.
Nowhere was this cultural bandying as stark as during the term test. “I
know you Indians. Please spread out, one on each table. No copying from each
other please.” Used to being spoken down to, the examinees would smile
weakly through her objections, “How can you guess mark answers, it is cheating,
if you don’t know, you don’t know. We don’t do that in our country.”
Severely handicapped in sessions that did not brook any language other
than Spanish, the Indians were cavalier in their treatment of the centre’s
resources. They maximized on the air conditioning and went poking every plug
point with their smartphone chargers.
“In India, you make lesser money and die sooner.” Aina would compare.
“Our favourite food is channa bhatura, not pig’s tails and bull’s
testicles!” Herman was game.
The classes used multi-media and a communicative approach to keep the
teacher and taught speeding through the sixty hours of basic level. With the
term end exam upon them, Aina’s brief to her students was succinct, “There will
be four sections: lectura, comprensión, gramática and examen
oral, I will email you all the exact format this evening.”
When Harman got home from his dawdle around the Connaught Place to log
into his email that day, there it was the yellow icon from their profesora.
He clicked on the envelope, skimmed and scrolled down in a rush, frowning.
It was a forward, the original having been written by one Sandeep Singh
Khalsa. The bold heading read, “Sovereignty for Catalan and Khalistan:
Separatism by choice!” There was a link to the operation Bluestar.